مائیگرین اور خصوصاً اورا کی شکار خواتین امراضِ قلب، دل کے دورے ، انجائنا اور فالج کی شکار ہوسکتی ہیں۔ ماہرین، فوٹو؛ فائل
بوسٹن: اگرچہ آدھے سر کا درد یعنی مائیگرین سے فالج کے خطرات پر پہلے ہی تحقیق ہوچکی ہے لیکن اب ایک حالیہ مطالعے سے انکشاف ہوا ہے کہ خصوصاً خواتین اگر آدھے سر کے درد کی شکار ہوں تو وہ مستقبل میں عارضہ قلب کی شکار بھی ہوسکتی ہیں۔
اس دورے سے قبل یا دوران مریض کی آنکھوں کے سامنے روشنی کے جھماکے نظر آتے ہیں۔ بلائنڈ اسپاٹ کے ذریعے منظر کا کچھ حصہ دکھائی نہیں دیتا اور خود کو متوازن رکھنا دشوار ہوتا ہے اور اسے ’ اورا‘ کا نام دیا جاتا ہے جن افراد میں اورا نمایاں ہوتا ہے وہ فالج کے شکار ہوسکتے ہیں۔
برٹش میڈیکل جرنل میں شائع ہونے والی حالیہ رپورٹ میں جرمنی اور امریکا کے کئی مریضوں کا جائزہ لیا گیا جس میں ایک لاکھ سے زائد خواتین کا مطالعہ کیا گیا تھا جن نہیں دل کا کوئی عارضہ لاحق نہیں تھا۔ مطالعہ کے بعد ان خواتین میں سے بعد میں ہزاروں نے مائیگرین کی شکایت کی اور بعض امراضِ قلب کی شکار ہوئیں جب کہ کئی خواتین موت کا شکار ہوگئیں۔
ماہرین کے مطابق مطالعے سے معلوم ہوا کہ مائیگرین اور خصوصاً اورا کی شکار خواتین کی بڑی تعداد امراضِ قلب، دل کے دورے ، انجائنا اور فالج کی شکار ہوسکتی ہیں۔ اسی طرح مائیگرین کی شکار خواتین میں فالج کا خطرہ بھی 50 فیصد زیادہ دیکھا گیا تھا۔
پہلے مرحلے کی آزمائش کے بعد امیونوتھراپی کے ذریعے کینسرکی عالمی ویکسین کا خواب پورا ہوسکتا ہے، ماہرین۔ فوٹو؛ فائل
ایمسٹر ڈیم: ہالینڈ کے ماہرین نے کینسر کی ویکسین کی ابتدائی ٹیسٹ کے بعد اس پر اپنی تسلی کا اظہار کیا ہے جس کے بعد عالمی طور پر امیونوتھراپی پر مبنی عالمی ویکسین تیار کرنے کی راہ ہموار ہوسکتی ہے۔
ہفت روزہ سائنسی جریدے’ نیچر‘ میں شائع ہونے والی ایک رپورٹ کے مطابق اس ویکسین سے خود جسم کے دفاعی نظام کو مضبوط بناکر کینسرسے لڑنے کے قابل بنایا جاسکے گا۔ ماہرین کے مطابق اس کے آزمائشی طور پر حوصلہ افزا نتائج برآمد ہوئے جس کے بعد اس ویکسین کے ذریعے انسان کے جسم کو کینسرسے لڑنے اور اس سے دفاع کے قابل بنانے کی راہ ہموار ہوسکے گی۔
ماہرین کے مطابق کینسر خلیات (سیلز) بھی عام خلیات کی طرح ہوتے ہیں لیکن جسم کا دفاعی نظام انہیں نظرانداز کردیتا ہے، کینسر پھیلتے وقت جلن اور تکلیف کے سگنل خارج کرتا ہے اور اس طرح امنیاتی نظام کو بیدار کرسکتا ہے۔ ہالینڈ کی ریڈ باؤنڈ یونیورسٹی کے ماہرین کے مطابق انسانوں پر اس کی مزید آزمائش بہت اہم اور دلچسپ ہوگی۔ ماہرین کا کہنا ہے کہ امیونوتھراپی کینسر کے علاج میں امید کی نئی کرن ہے کیونکہ اس کے غیرمعمولی نتائج سامنے آئے ہیں۔
اس طریقہ علاج میں فالج سے متاثر ہونے والے دماغی اور ذہنی سرکٹ کی مرمت کی جاسکتی ہے، ماہرین، فوٹو؛ فائل
کیلیفورنیا: ڈاکٹروں نے اسٹیم سیل سے فالج کے مریضوں علاج کرکے اس مرض کو دور کرنے کا ایک اہم اور انقلابی مظاہرہ کیا ہے۔
اسٹینفورڈ یونیورسٹی کے ماہرین کی جانب سے دریافت کیے گئے اس طریقہ علاج میں فالج سے متاثر ہونے والے دماغی اور ذہنی سرکٹ کی مرمت کی جاسکتی ہے۔ ماہرین کے مطابق اس علاج کی ایک اچھی بات یہ ہے کہ فالج سے متاثر ہونے کے 3 سال بعد بھی یہ طریقہ کارگر ہوتا ہے اور لاکھوں افراد میں فالج کے اثرات کو دور کرکے انہیں معمول کی زندگی لوٹا سکتا ہے۔
ماہرین نے ابتدائی طور پر 18 مریضوں پر یہ علاج آزمایا جس کے زبردست نتائج برآمد ہوئے ہیں۔ آپریشن کے 12 ماہ بعد ان مریضوں کی صحت پر اچھے اثرات دیکھے گئے۔ ان میں سے ایک مریض وہیل چیئر کا محتاج تھا اور اب وہ صبح کو دوڑتا ہے۔ ایک خاتون اپنا پاؤں ہلانے سے قاصر تھیں اور اب وہ نہ صرف سیڑھیوں پر آتی جاتی ہیں بلکہ شادی کے بعد ایک بچے کی ماں بھی بن چکی ہیں۔
ماہرین کے مطابق جن مریجوں پر یہ طریقہ علاج آزمایا گیا ان میں خلیاتِ ساق ( اسٹیم سیلز) داخل کیے گئے جو دماغ میں جاکر ان کے خلیات کو بنانے لگے اور متاثرہ حصوں کی مرمت ہونے لگی جس کے لیے کھوپڑی میں سوراخ کرکے دماغ کے متاثرہ حصے پر اسٹیم سیل داخل کیے جاتے ہیں۔ ماہرین کا کہنا ہےکہ علاج سے اگلے 12 ماہ میں مریض ہاتھ ہلانے، بات کرنے اور اٹھنے کے قابل ہوئے اور بعض لوگ چلنے پھرنے لگے۔
ریاست گجرات کا شہری کئی عشروں سے اپنا بال بڑھا رہا ہے جس کے کیلیے مخصوص غذائیں کھاتا ہے۔
سریندرنگر: ریاست گجرات کے سوی بھائی راٹھوا اپنے طویل بالوں کی وجہ سے پورے علاقے میں مشہور ہے اور وہ بالوں کو رسیوں کی طرح اپنے سر پر لپیٹ کر رکھتا ہے جب کہ اس کے بالوں کی لمبائی 62 فٹ ہے۔
ریاست گجرات کےرہائشی سوی بھائی راٹھوا نامی شخص اپنے لمبوں بالوں کے نسبت نام گنیز بک آف ورلڈ ریکارڈ میں درج کرانے کا خواہش مند ہے۔ راٹھوا کے بالوں پر دور سے ایک طویل رسی کا گمان ہوتا ہے اور وہ بالوں کو اپنے سر پر پگڑی کی طرح لپیٹ کر رکھتا ہے۔
راٹھوا نے کئی عشرے قبل اپنے بال بڑھانے شروع کیے تھے اور اس کے لیے وہ مخصوص غذائیں کھاتا ہے جس میں صرف پھل اور سبزیاں شامل ہیں جب کہ وہ باہر کا کھانا کھانے سے بھی گریز کرتا ہے۔
راٹھوا اپنے بالوں کی حفاظت کے لیے ہر 48 گھنٹے بعد اپنی زلفوں کو 3 گھنٹے تک دھوتا ہے اور وہ بڑھتے بڑھتے اب 62 فٹ طویل ہوچکے ہیں۔ بال دھونے کے بعد وہ انہیں قریبی کھیت میں سکھاتا ہے جس میں مزید کئی گھنٹے لگتے ہیں۔
فلم میں سلطان کا کردار جاندارہونے پر فلم کو اسی نام سے منسوب کردیا، معروف ہدایتکار، فوٹو:فائل
ممبئی: بالی ووڈ کے معروف ہدایتکار علی عباس ظفر نے کہا ہے کہ فلم ’’سلطان‘‘ کا نام پہلے’’دنگل‘‘ رکھا تھا لیکن فلم میں سلطان کا کردار جاندار ہونے کی وجہ سے نام تبدیل کردیا۔
بالی ووڈ کے اسٹارز سلمان خان اور عامر خان کی فلمیں رواں سال نمائش کے لیے پیش کی جارہی ہیں جس میں دونوں خانز پہلوان کا کردار نبھا رہے ہیں جب کہ دونوں کی فلموں کی کہانی مشترک ہونے اور فلموں کے لیے ایک ہی جگہ کے انتخاب کرنے کی خبریں بھی زیر گردش تھیں جس پر دونوں خانز میں ناراضی بھی ہوئی تھی تاہم اب فلم ’’سلطان‘‘ کے ہدایتکار کے بیان نے سب کو حیران کردیا ہے۔
بالی ووڈ کے ہدایتکار علی عباس ظفرکا کہنا تھا کہ میں 4 سال قبل فلم کا اسکرپٹ لکھ رہا تھا تو مجھے اندازہ نہیں تھا کہ پہلوانی پر کوئی اور بھی کام کررہا ہے اسی لیے میں نے فلم کا نام ’’دنگل‘‘ ہی رکھا تھا جب کہ فلم کے پروڈیوسر آدتیہ چوپڑا کو 10 صفحات کا اسکرپٹ بھی ’’دنگل‘‘ کے نام سے ای میل کیا تھا لیکن فلم میں سلطان کا کردار جاندار ہونے پر فلم کو اسی نام سے منسوب کردیا کیوں کہ سلطان کا کردار خود سے لڑنے کا نام ہے۔
انہوں نے کہا کہ فلم کے کردار کے لیے 2012 میں ہی میں نے ہریانہ کا سفر بھی کیا اور مقامی طور پر لوگوں کو پہلوانی کے مقابلوں کی جانب متوجہ رکھا جہاں کئی جملے مشہور تھے جیسے آج دنگل چوپال پر ہے، آج دنگل ندی کے پاس ہے اس ’’دنگل‘‘ نام میں جو کشش تھی وہ بیان سے قاصر ہے جب کہ عامر خان کی فلم ’’دنگل‘‘ کے ہدایتکار نتیش تیواری سے ملاقات کرکے ایک دوسرے کو فلم کہانیاں بتائیں جو ایک دوسرے سے مختلف ہیں۔
واضح رہے کہ سلمان خان کی فلم ’’سلطان‘‘ عیدالفطر اور عامر خان کی فلم ’’دنگل‘‘دسمبر میں نمائش کے لیے پیش کی جائے گی۔
سنجے دت جیل سے رہائی کے بعد فلمساز سدھارت آنند کی فلم میں جلوہ گر ہوں ، فوٹو؛ فائل
ممبئی: بالی ووڈ میں سنجو بابا کے نام سے مشہور اداکار سنجے دت نے فلم کے لیے مارشل آرٹ کی تربیت لینا شروع کردی ہے۔
بالی ووڈ اسٹار سنجے دت کا شمار فلم نگری کے صف اول کے اداکاروں میں ہوتا ہے جنہوں نے متعدد بلاک بسٹر فلموں میں اداکاری کے جوہر دکھائے ہیں جب کہ گزشتہ دنوں جیل سے رہائی کے بعد فلمی دنیا میں واپسی قدم رکھنے کا ارادہ رکھتے ہیں جس کے لیے انہوں نے سخت تربیت لینا شروع کردی ہے۔
میڈیا رپورٹس کے مطابق سنجے دت فلمساز سدھارت آنند کی فلم میں جلوہ گر ہوں جو کہ ہالی ووڈ کے ایکشن ہیرو سیلویسٹر اسٹالون کی فلم ’’ریمبو‘‘ کا ہندی ریمیک ہے جس کے لیے انہوں نے مارشل آرٹ کی تربیت لینا شروع کردی ہے اس کے علاوہ سنجو بابا زیادہ تر وقت جسمانی ورزش کرتے ہوئے گزار رہے ہیں جب کہ فلم کی شوٹنگ جلد ہی شروع کی جائے گی جس کے لیے تیاریاں کی جارہی ہیں۔
I lower the car window and stick my head out to feel the pulsating wind. It reeks of ancient legends and genius.
The narrow winding road through hillocks is less travelled and I have not seen any vehicle for some time.
Adil, my driver with whom I had already shared an adventure, while we were finding our way to Pharwala Fort, is getting a little apprehensive.
The scenic landscape makes driving through Potohar a memorable experience.
"Are you sure there is something worth visiting in this direction?" he asks.
"Does it matter if the road remains as scenic?" I reply, my eyes fixed on an old banyan tree in the distance.
Potohar — The land of ancient relics
Soon I arrive in the Potohar region; the first landmark on our agenda is the temple in Malot. We turn left from Kalar Kahar Exchange on the motorway and take the road to Choa Saidan Shah.
The vast plateau has rather sporadic pockets of population, which have possibly helped it retain some of its natural and architectural wonders.
The industrialisation, however, has taken its toll on its resources, with the drop in Katas water levels a well-documented piece of evidence, proving how human greed can destroy our ancestors' legacy.
We almost miss the link road connecting the village of Malot with the main Choa Saidan Shah road, as the signboard is installed on the wrong side of the road.
An old banyan tree standing by the side of a pond is not an unusual sight in Potohar.
We see a few people walking by the road and, to be absolutely sure, we halt to confirm the directions.
They ask us for a lift to a factory en-route instead. They tell us that they are recent graduates appearing in an entry test at the factory and are already running late. Local transportation is infrequent in the area so we take them along.
Adil is very happy to find people to talk to. Soon he gets their complete bio-datas. The graduates tell him that they are from Rawalpindi, but are ready to move to the factory if they find a decent job.
We drop them off in front of the cement factory and wish them good luck.
The Temples of Malot
Malot was a walled hamlet back in the day. Raja Mal Khan — a convert prince (son of Janjua King Raja Dhrupet Dev) — was an ambitious ruler who secured neighbouring areas after his succession and made Malot his capital.
He ordered the construction of a fort around the village, which remained at the centre of power for the Janjua dynasty for centuries to come.
But today the only site worth visiting from the heydays of Malot are the temples on top of a hill near the village.
After stopping at multiple places to confirm the route, we finally reach sleepy Malot. The road goes through the heart of the village, with houses on the left and a pond with an old banyan tree standing on the right.
I see a lot of families waiting for public transport. Finally, we spot two towers on the top of a hill, just a few hundred metres out of the village.
The road gets narrower and is surrounded by thorny shrubs. Adil makes a face as they leaves marks on the exterior of his car. I am too excited by the otherworldly scene to notice his protest.
When there is no way further for the car, I take a walk, making my way through the shrubs.
The temples in Malot are in dire need of repairs
The temples in Malot are built using red sandstone and follow Kashmiri traditions.
The Malot Temple, along with many others in the area, is heavily influenced by Kashmiri traditions in architecture, and bears striking similarities to iconic temples in Kashmir.
The temple was constructed using red sandstone and still retains its royal look despite the ravages of time and neglect. The striking feature of the facade is its circular pillars, and the height of the arches, which gives visitors standing at ground level a feel of grandeur.
The temples do not have any idols or shivlings inside now.
The inside chamber is devoid of any embellishments now but there are signs of a fire lit recently — most probably by some gypsies as the temple does not seem to attract any visitors apart from a wandering herd or two.
The building was last used by Sikhs as a watch tower during the reign of Maharaja Ranjit Singh.
Katas Raj
The emerald pond at Katas has a mystical aura around it, serving as a perfect refuge for hermits seeking salvation.
Over the centuries, it has attracted pagans, Buddhists and Hindus alike, giving way to legends and a host of worshipping places.
According to one popular legend, upon the demise of his beloved Sati, Lord Shiva grieved so much that his tears formed two pools; one in Katas and the other in Pushkara in Ajmer.
Hence, the holy pond is revered by the followers of Shiva, believing it to have healing powers.
Over the centuries, buildings have been added around the pond.
A guide takes me to a corner on ground level where women used to bathe in isolation.
Temples were vandalised and frescoes scratched away and now they are far from their former glory.
On a bright day, I only find a few kids lazing around the mystical pond. The site attracts occasional visitors during regular days but overflows with pilgrims during the Maha Shivratri festival.
They perform their rituals in temples and bathe in the pond, seeking salvation.
On a regular day in Katas, one will find only occasional visitors.
The main temple inside the complex is known as Kala Mandir because of the dark lichens which have grown over time. Other temples were added from the 6th to the 11th century.
Much like the temples in Malot, they also follow the precedence set by Kashmiri artisans. Other temples and havelis were added as late as Ranjit Singh’s reign over the region.
Entrance to Hanuman Temple from the youth hostel side.
But today, they are shadows of their former glory. The place was abandoned after partition; the temples were vandalised, leaving defaced empty rooms.
The weary wrath of time tarnished their once lavish walls. It was only in 80s that pilgrims were allowed to visit the site. The buildings were renovated which continues in bits and pieces even today.
Many quarters have been added around Katas but somehow they integrate well with the entire building complex.
The buildings around Katas. The plinth of a stupa is still visible and is believed to be the oldest building in the compound.
Kusak Fort
We are driving around Choa Saidan Shah but have little luck in finding our way to Kusak fort. Finally we trust a passerby’s direction and take a winding road through the barren landscape.
We don’t see a settlement for the longest time and Adil suggests that we drive back. I see some people under a banyan tree and ask him to confirm the directions from them.
To his disappointment, they tell us to follow the road for a few more kilometres.
Fortunately, the road to Kusak is breathtaking.
Kusak fort was built by Raja Jodh — the son of Raja Mal Khan — in the 11th century and had standard amenities of a fort, including a palace, ponds, houses and temples.
But it is the peculiar and picturesque location of the fort which makes it a site worth visiting — on top of a standalone rock; and much like the Sigriya fortin Sri Lanka, it towers.
Rising thousands of feet from the ground, it is disjointed from the rest of the hillocks, and is visible from a distance.
Unsure of my way up, I try to find a shepherd's trail to the top.
A standalone rock is visible from a distance and is similar to the world-famous Sigriya rock in Sri Lanka.
The only way up is through a steep incline, making it easier for the inside army to defend it.
The fort was besieged by Firoz Shah Khilji and later by Ranjit Singh, the latter striking massive blows to the Janjua Empire who abandoned it after reaching a truce with Sikhs. The fort is still in the possession of the successors of the then-ruling family.
Surprisingly, the fortification wall is still in good condition.
Kusak village — much like Malot — has a pond, surrounded by old banyan trees. There are houses going all the way to the base of the rock.
I hesitate first, thinking to ask for permission but I don’t see a soul. Adil excuses, saying he has to take care of the car, so I start making my way to the top alone.
Luckily, there are traces of tracks, most probably of shepherds. As I get closer to the top, I can make sense of the fortification wall which appears in decent condition. There is a small opening on one end, and I see two goats looking at me curiously.
My companions along the way to the top.
There is not much inside the fortification apart from the remains of houses and a pond. I make my way through the shrubs to the top of the fort where the building of possibly a temple still stands firm. The view from the top is breathtaking.
I make my way to the temple at the top with the goats in tow.
A view of Kusak village from the top of Kusak fort.
On one end, I can see Kusak Village and beyond, and on the rest of the sides, the vast emptiness. The sporadic greenery, blending together with the red limestone ground, looks surreal.
There is no one around to share my triumphant emotions with — save for the goats.
The view from Kusak Fort is breathtaking looking into vast emptiness.
The temple at the top is the only building which has survived inside Kusak fort.
I bid farewell to Kusak and the adventure which left me yearning for more in Potohar.
Rawat Fort
Rawat fort falls conveniently on the left side of GT road on our way back to Islamabad. The rather small size of Rawat fort suggests that it must have served as a fortified inn before it became a regular fortress. The construction of the fort is attributed to Sultan Masood — the son of Mahmud Ghaznavi.
The mausoleum inside Rawat fort.
It was built in the 10th century and has seen many modifications done to its layout and area. The fort came into Gakhar possession sometime during the 15th century and is where Sarang Khan, the then chieftain of Gakhar clan, fought Sher Shah Suri.
He was defeated and killed in the battle along with numerous Gakhars. The mausoleum in the heart of Rawat fort is attributed to him.
The inside view of Rawat Fort.
Today, Rawat fort is sorrounded by houses from all sides.
Today, the Rawat Fort is surrounded by residential quarters on all sides. A congested living space around it makes it an attractive place for children and elders to hang out.
As I enter the gate, I see children playing cricket in the open area. I walk slowly to the mausoleum and find that it is being renovated. It is perhaps lunch break and I find a lonely worker relaxing in a wheelbarrow.
Rawat provides neighbourhood kids a recreational space now.
A labourer working on renovation at Rawat fort takes a break.
There is an active mosque on one end of the fort which also seems to be a gathering place for the elderly people of the area.
There are some unidentified graves in the middle of the fort and some people attribute it to Gakhars who were killed in the battle against Sher Shah Suri.
I check my notes; there is still an unattended agenda on them but there’s hardly any sunlight left. Adil is exhausted too and looks at me expectantly, it is perhaps time to return.
I look at the crimson glow left by the setting sun on scattered clouds and hillocks in the distance and realise, I got what I came for.